师资

EN       返回上一级       师资搜索
钱艾琳
研究助理教授
qianal@sustech.edu.cn

钱艾琳,浙江嘉兴人,南方科技大学人文科学中心研究助理教授。

 

1996年至2003年就读于北京大学外国语学院阿拉伯语系,获学士和硕士学位。1998年至1999年受教育部公派至叙利亚大马士革大学文学院进修。2003年至2012年在美国宾夕法尼亚大学近东语言文明系学习,获得阿拉伯古典文学博士学位。2018年5月起任南方科技大学人文科学中心研究助理教授。2018年秋季学期,她将教授“学术中文写作”和“走近《一千零一夜》”两门课程。

钱艾琳博士曾学习过阿拉伯语、波斯语、土耳其语、希伯来语、法语、德语、古希腊语、拉丁语、梵语等十七门古代和现代外语。她的主要研究兴趣是阿拉伯古典散文以及印度-伊朗文化对阿拉伯文化和中国文化的辐射作用。从2005年至2016年,她在北美中东学会年会、美国东方学会年会、芝加哥大学、北京大学、复旦大学发表口头论文十六篇。她在《美国东方学会会刊》、《北大中东研究》等刊物上发表过论文和书评。2018年她翻译的《哈马扎尼玛卡梅集》被列入商务印书馆阿拉伯古籍翻译系列第一批,即将出版。她的博士论文《论<哈马扎尼玛卡梅集>的散韵相间文体》,该书已被列入英国爱丁堡大学出版社“阿拉伯古典文学丛书”出版计划。

 

Education

University of Pennsylvania, Philadelphia, Pennsylvania, USA

  • PhD in Arabic-Islamic studies, 2003-2012
  • Dissertation: “The Maqāmahas Prosimetrum: A Comparative Investigation of Its Origin, Form and Function”

Peking University, Beijing, China.

  • MA in Arabic-Islamic studies, 2003; thesis “Historical Reflections on the Making of Countries of the Fertile Crescent after the WWI”
  • BA in Arabic language and literature, 2000; thesis “Witness of History and Footprint of Civilization: An Initial Analysis of Syria’s Role in Eastern and Western Cultural Histories”

Damascus University, Damascus, Syria.

  • Exchange student, 1998-1999

 

Selected publicationS

  1. Sajʿand the Chinese Rhymed Prose,” in Beida zhongdong yanjiu [Middle East Studies of PKU] (Beijing: shehui kexue wenxian chubanshe, 2016), pp. 64-87.
  2. “Delights in Paradise: A Comparative Survey of Heavenly Food and Drink in the Quran,” in Roads to Paradise: Eschatology and Concepts of the Hereafter in Islam, eds. S. Günther and T. Lawson, Brill Publishers (2016), pp. 251-270.
  3. Review of Emanations of Grace: Mystical Poems by ʿĀʾishah al-Baʿūnīyah (d. 923/1517), ed. and trans. by Th. Emil Homerin (Louisville, K.Y.: Fons Vitae, 2011), in Journal of American Oriental Society134:2 (2014), pp. 350-351.
  4. “Spice, Spiced Wine, and Pure Wine,” in Journal of American Oriental Society, 128:2 (2008), pp. 311-316.

 

Manuscripts in preparation

  1. Book: When Menippus Wrote in Arabic: The Emergence of the Maqāmah Genre in the Tenth Century(Edinburgh Studies in Classical Arabic Literature, Series Editor(s): Wen-chin Ouyang, Julia Bray)
  2. Translation: Hamazhani makamei ji[The Rhymed Chinese Translation of al-Hamadhānī’s Maqāmāt] (Beijing: the Commercial Press, submitted in 2018).

 

PRESENTATIONS

  1. “Al-Ṣaymarī the Misanthrope,” the 226thMeeting of the American Oriental Society, Boston (March 2016).
  2. “The Maqāmātand the Graeco-Arabic Translation Movement in the 4th/10th century,” invited talk, the Center for Classical Studies and the Department of History, Peking University (November 2015).
  3. Adaband adīb in the Abbasid Dynasty,” invited talk, the Department of History, Fudan University (October 2013).
  4. “Al-Tanūkhī’s Sources: A Rereading of ‘The Daughter of the īof Ramla’,” the 223rd Meeting of the American Oriental Society, Portland (March 2013).
  5. “The Virtues of Al-Ṣaymarī,” the 46thAnnual Meeting of the Middle East Studies Association, Denver (November 2012).
  6. “The Maqāmātand Ancient Greek Literature,” invited talk, the Center for Classical Studies, Peking University (June 2012).
  7. “To Begin with Tears: Framing Devices in qaīdaand maqāma,” the 222nd Meeting of the American Oriental Society, Boston (March 2012).
  8. “From the Stimulito the Purple-Flowering Pear: A Rereading of al-Hamadhānī’s Maīra,” the 220th Meeting of the American Oriental Society, St. Louis (March 2010).
  9. “The ‘Doggerels’ of the Maqāmāt,” the 43rdAnnual Meeting of the Middle East Studies Association, Boston (November 2009).
  10. “The Glass Floor and the Qurʾān 27: 44,” the 219thMeeting of the American Oriental Society, Albuquerque (March 2009).
  11. “The Maqāma of Poesieand the Talking Parrot,” the 42nd Annual Meeting of the Middle East Studies Association, Washington, DC (November 2008).
  12. “Spice, Spiced Wine and Pure Wine,” the 218thMeeting of the American Oriental Society, Chicago (March 2008).
  13. Sajʿand the Chinese Rhymed Prose,” the 41st Annual Meeting of the Middle East Studies Association, Montreal (November 2007).
  14. “Abū Bishr and the Arabic Poetics,” the 22ndAnnual Middle East History and Theory Conference at the University of Chicago (May 2007).
  15. “Who Travels in the Maqāmātof al-Hamadhānī?” the 7th Annual Graduate Humanities Forum at the University of Pennsylvania (February 2007).
  16. “Dreams and Morals: A Study of Maʿrūf the Cobblerand the Governor of the Southern Tributary State,” the 20th Annual Middle East History and Theory Conference at the University of Chicago (May 2005).

 

PROFESSIONAL Experience

q Teaching Fellow at the University of Pennsylvania for:

  • Introduction to the Islamic Intellectual Tradition (Spring 2006)
  • Arabic Literary Heritage (Fall 2005)
  • Introduction to the Middle East (Spring 2005)
  • Classical Islamic Law (Fall 2004)

q Teaching Assistant at Peking University for:

  • Intensive Readings in Arabic, level III (Fall 2001)

q Instructor at Soochow University for:

  • Writing As Communication (Fall 2013)
  • New Concept English II (July-August, 2013)

q Lecturer at Iowa State University for:

  • Arabic 101 (Oct. 2015)
  • Arabic 201 (Oct. 2015)

q Others

  • Guest lecturer on the illustrations of the Maqāmāt for “Art of Islam,” Iowa State University (Nov. 9, 2015)
  • Invited columnist on Islam for thepaper.cn (June 2015-).
  • Translator and invited columnist on Arabic culture for arabic.china.org.cn (August 2014-)
  • Subject consultant for Bourchier Ltd in making the Chinese translation of A History of the Arabian Peninsula(May 2014-April 2015).
  • Referee for The Journal of the Oriental Society of Australia(June 2013)
  • Interpreter for the delegation of the Writers’ Association of Syria during their ten days’ visit in Beijing, Xi’an, Shanghai and Hangzhou (June 2001).
  • Interpreter for the 1stIntensive Workshop of the Arab Officials of Economy and Commerce in Fragrant Hill hotel, Beijing (May 2001).

 

Awards and honors

q Graduate Student Award for Travel to the AOS Annual Meeting (American Oriental Society, 2008, 2009, 2012)

q Dissertation Completion Fellowship (University of Pennsylvania, 2009-2010)

q SAS Travel Subvention Request Fund (University of Pennsylvania, 2005, 2007, 2008, 2009)

q William Penn Fellowship (University of Pennsylvania, 2003-2008)

q Youda Scholarship (Peking University, 2001-2002)

q The 2nd prize winner of the seniors’ group in the National Arabic-Chinese Translation Competition (Chinese Teachers of Arabic Association, Dec. 1999)

q Academic Excellence Prize (Peking University, 1996-1997)

 

Languages

q Advanced:

  • Arabic, English

q Basic:

  • French, German, Persian, Biblical Hebrew, Judeo-Arabic, Pahlavi, Modern Hebrew, Turkish, Ancient Greek, Ecclesiastical Latin, Akkadian, Sumerian, Ugaritic, Russian, Sanskrit, Japanese